[Маршал Роланд][перевод]

2 сообщения / 0 новое
Последняя публикация
В сети
Последнее посещение: 6 мин. 18 сек. назад
Регистрация: 2009-12-04 13:46
[Маршал Роланд][перевод]
МАРШАЛ РОЛАНД
78 очков
Ваша армия может включать Маршала Роланда в качестве чемпиона отряда Странствующих Рыцарей или Владетельных Рыцарей.
Маршал Бретоннии отвечает за защиту Куроннских Пустошей, которые граничат с Мариенбургом и Империей. Это спорные территории, большая часть которых представляет собой болота или густые леса. Пустоши - место многих сражений против Имперских  войск и прочих захватчиков. Маршал использует любую представившуюся  возможность дабы продвинуть границу  дальше на восток. Роланд возглавляет свиту Рыцарей и владеет многочисленными замками, и все же этот регион еще не является достаточно большим или настолько устоявшимся, чтобы получить статус герцогства.
Оружие/Броня: Роланд вооружен мечом, копьем, носит тяжелую броню и щит.
Скакун: Роланд ездит на Бретоннском боевом коне с бардингом.
Рыцарская доблесть: Роланд обладает Рыцарской Доблестью.
МАГИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ
Роланд имеет всего одну магическую вещь, известную как Боевой горн Роланда.
Боевой горн Роланда
Заклинание……………………………………………………………………………….24 очка
Роланд обладает огромным боевым горном, вырезанным из бивня монстра, убитого его древним предком во времена Темных Веков Бретоннии. При его использовании высвобождается могущественное заклинание, отгоняющее летающих существ будто бы испугавшихся устрашающего хищника, большего и более прожорливого, чем они сами!
Роланд может использовать горн единожды в свою магическую фазу. Для сотворения заклинания не требуется никакой магической энергии, ибо горн сам обладает всей необходимой для этого силой.
Как только заклинание сотворено, все вражеские летающие существа в пределах 18” немедленно взмывают в небо, и “парят” [“flyhigh”] как описано в книге правил Вархаммер. Вражеские летуны должны оставаться в полете до тех пор, пока не сдадут тест на  Лидерство, проходимый в начале каждого из их последующих ходов. Паря, они не могут нападать на Бретоннские парящие модели, хотя, в свою очередь, могут подвергаться нападениям [glancingblows], в обычном порядке.
В сети
Последнее посещение: 6 мин. 18 сек. назад
Регистрация: 2009-12-04 13:46

В данном тексте есть много вопросов. Для меня, по крайней мере.

Я так и не смог перевести словосочетание glancing blows.

Если кто сможет, поправьте, меня, пожалуйста.

Теперь по званию Marechal. Вот выдержка из Википедии по этому вопросу:

Франция

Основная статья: Маршал Франции

Во Франции маршалом назывался сначала подчинённый коннетаблю интендант, ведавший королевской конюшней; но уже при Филиппе II Августе это звание временно носил главнокомандующий королевскими войсками. При Людовике IX было 2, позже 3, 4 и более военных маршалов, называвшихся «маршал Франции» (фр. maréchal de France, множественное число maréchaux). В 1627 году, в связи с упразднением звания коннетабля маршал становится высшим воинским званием. О дальнейшей истории звания во Франции см. в статье Маршал Франции.

Адрес: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%88%D0%B0%D0%BB#.D0.A4.D1.80.D0.B0.D0.BD.D1.86.D0.B8.D1.8F

Т.о. становится понятным, что речь идет о высоком воинском звании и говорит (см. ссылку из первоисточника The Marechal of Bretonnia  =  Маршал Франции), что Роланд является первым лицом в Куроннских Пустошах, а не просто каким-то сержантом и подчиняется только коннетаблю [Бретоннии], королю и, конечно же, Леди озера. :)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии